Мы используем файлы cookie

и системы аналитики для улучшения работы сайта

Список сообщений по тегам
Интересная этимология
  • Главная
  • Этимология
  • Лингвистика
  • Книга
    • От авторов
    • Глава 1. Язык слов
    • Глава 2. Этимология
    • Глава 3. Родство языков и праязыки
    • Глава 4. Фонетические закономерности
    • Глава 5. Заимствования и кальки
    • Глава 6. Семантика
    • Глава 7. Ещё немного этимологии
    • Глава 8. Советы этимолога
    • Глава 9. Двадцать интересных историй
    • Глава 10. Тест для тех, кто внимательно читал
  • Главная
    /
  • Список сообщений по тегам
    /
Содержание
  • Главная
  • Этимология
  • Лингвистика
  • Книга
    • От авторов
    • Глава 1. Язык слов
    • Глава 2. Этимология
    • Глава 3. Родство языков и праязыки
    • Глава 4. Фонетические закономерности
    • Глава 5. Заимствования и кальки
    • Глава 6. Семантика
    • Глава 7. Ещё немного этимологии
    • Глава 8. Советы этимолога
    • Глава 9. Двадцать интересных историй
    • Глава 10. Тест для тех, кто внимательно читал

 

Знаете ли вы, что...

• старушку Европу уже похищали.

• кофе миру открыл обычный эфиопский пастух.

• фараоны жили в фараонах.

 

 

Список сообщений по тегам

03.04.2015
Этимологические дублеты
03.04.2015

В русском языке мы можем отыскать немало слов, которые имеют очень схожие пары с близкими или отличающимися значениями. Например, слова шрифт и скрипт чем-то похожи, есть и смысловая связь. Но дойти до этой связи без обращения к истории этих слов сложно. Оба слова являются заимствованными, но из разных языков. Слово шрифт является заимствованием из немецкого Schrift «письмо», а слово скрипт – из английского script «письмо». Оба слова восходят к латинскому scrīptum «написанное», далее к глаголу scrībō «писать». Таким образом, и в русском оба слова являются родственниками, но совершенно особого типа. Такие слова иначе называют дублетами.

Дублетов в русском языке великое множество, иногда даже кажущиеся лишь случайно сходными слова могут оказаться дублетами. Скажем, слова брошь и брошюра в русском сложно связать, однако известно, что оба слова пришли из французского, где общим для них является глагол brocher «сшивать, скреплять». Слова гладиолус и гладиатор, пришедшие из латыни, связаны со словом gladius «меч». Слова граната и гранула (от латинского grānum "зерно"), шифр и цифра (от арабского صفر, sifr «нуль»), суббота и шабаш (от ивритского שבת, shabát) – всё это сплошь дублеты.

Часто бывает и так, что корень заимствованного слова связаны родством с исконным корнем. Например, заимствованное из среднеперсидского слово ворс (современное گرس, gors «локон») исторически родственно русскому слову волос, санскритское слово чакра (от चक्र, cakrá) родственно русскому по происхжению слову колесо, латинское госпиталь (от hospitālis) родственно словам гость, господин.

Обнаружение дублетов, как и всё в этимологии, опирается не столько на сходство слов, сколько на словообразование, фонетические закономерности и семантику. Возьмём такие похожие слова, как термометр и терминал. Сходство этих слов не является признаком того, что это дублеты. Если мы углубимся в их историю, то выясним, что слово термометр (от французского thermomètre) имеет основу от древнегреческого θερµός (thermós) «тёплый», а слово терминал восходит к латинскому terminālis «пограничный», далее к terminus «граница, предел», никак не связанному с греческим словом.

Довольно «хитрыми» являются слова комплект и комплекс, различающиеся всего на одну букву. Первое слово происходит от латинского complētus «полный; законченный», далее от compleō «наполнять; завершать», далее от con- «с» и pleō «наполнять» (связано с plēnus «полный», древнегреческим πλήρης, plḗrēs «полный» и русским полный). Второе слово происходит от латинского complexus «связь, сочетание», далее от com- «с» и plecto «плести» (связано с древнегреческим πλέκω, plékō «плести»).

( лингвистика, этимологические дублеты )
Комментарии (0) | Комментировать
21.02.2015
Цифра и шифр
21.02.2015

Нередко среди, казалось бы, совершенно разных по виду и смыслу слов одного языка мы обнаруживаем такие, которые имеют общее происхождение, но попали в язык разными путями. Такое явление называется этимологическим дублетом. К таким причисляют русские слова цифра и шифр.

Слово цифра в русском языке возникло из польск. суfrа или нем. Ziffer. Очевидно, ранние формы цифирь и цыфарь являются немецкими. Далее слова восходят к ср.-лат. cifra и к андалузск. араб. صفر (ṣifr) «ноль» (также – صَفِرَ, ṣafira «пустой»). Того же происхождения болг. цифра, сербохорв. ци̏фра, чешск. cifra, англ. cipher, нидерл. cijfer, швед. siffra, норв. siffer, фр. chiffre, итал. cifra, исп. cifra, ивр. ספרה (sifra) и др.

Слово шифр заимствовано из фр. chiffre, откуда происходят также нем. Chiffre, швед. chiffer, сербохорв. ши̏фра, чешск. šifra, польск. szyfr. Данное слово, повторно заимствованное в русский язык, и является дублетом слова цифра. В ряде других языков используется одно слово для выражения обоих значений (англ. cipher, фр. chiffre, исп. cifra).

В английском языке для слова cipher также обнаруживается дублет, однако уже совсем иной, чем в русском. От того же араб. صفر (ṣifr) «ноль» через лат. zephirum, далее итал. zero и фр. zéro в английский пришло количественное числительное zero «ноль». Того же происхождения исп. cero, порт. zero, арм. զրո (zro), перс. صفر (sefr), урду صفر (sifar; в хинди - शून्य, śūnya) венг. zéró (наряду с nulla), тур. sıfır, узб. sifr (наряду с nol), яп. ゼロ(zero; наряду с 零, rei) и др.

( этимология, заимствования, этимологические дублеты )
Комментарии (0) | Комментировать
  • Главная
  • Этимология
  • Лингвистика
  • Книга
×Убрать копирайт

Сайт создан на 1C-UMI

Работает на UMI.CMS

Сайт создан с помощью 1C-UMI. Создайте свой сайт или интернет-магазин бесплатно >>
Политика конфиденциальности

Поделиться с друзьями: